Крысы и Вороны. Автоматон

Материал из Wiki Цена Свободы
Перейти к:навигация, поиск

Ужас в ночи

Джим:
Перо, слышала крики? Кажется, из гостиной доносятся. Оставишь комнату на минуту — и сразу же что-то происходит!
Задачи: Пройдите гостиную
Дженни:
Лови ее!
Джек:
Зачем?
Дженни:
А как я иначе слезу с дивана?
Джек:
Все в твоих руках. Даже швабра, которой ты люстру разбила.
Дженни:
Я испугалась!
Джек:
Дженни, а я-то что могу сделать? Здесь темень такая, хоть глаз выколи. Кстати, о глазах — размахивай шваброй аккуратнее. Меня пиратская тематика всегда захватывала, но за повязкой на глазу последует деревянная нога и попугай на плечо. На эти жертвы я пойти не могу.
Дженни:
Перестань хохотать!
Джек:
Кто из нас во всей интеллигентной красе на диване в полный рост возвышается? Отлично смотришься, девушка со шваброй.
Дженни:
Джим, Перо, вы хоть истуканами не стойте!
Джим:
Дженни, вдохни поглубже.
Джек:
Да, Дженни, дыши глубже, может, хоть так ты перестанешь вопить и перестанешь проверять на прочность мои барабанные перепонки.
Джим:
Что случилось?
Дженни:
В комнату залетела летучая мышь!
Джек:
Откуда, Дженни?! Нет такой трещины в доме, через которую можно забраться или выбраться из дома.
Джим:
Уверен? А если с чердака прилетела?
Дженни:
Джим...
Джек:
Допустим. А там она каким образом материализовалась?..
Дженни:
Джек...
Джим:
Дымоход?
Дженни:
...вы уверены, что сейчас это самая важная проблема?..
Джек:
Через камин попутным ветром занесло? Невозможно.
Дженни:
Тут что-то еще по полу крадется...
Джек:
Ну не паспорт же у нее спрашивать и смотреть гражданство?
Дженни:
МАЛЬЧИКИ!
Джек:
Все, Дженни. Мои уши передают тебе горячий привет и откланиваются.
Дженни:
Ты сам виноват, Джек. Я по-хорошему просила. Говорю же: тут еще по полу что-то бегает!
Джим:
Перо, посвети фонарем. Поищем нарушителей спокойствия.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джим:
Вот оно что! Теперь все ясно. Осталось только Дженни успокоить, пока она в обморок не упала.

На крыльях и хвостах ночи

Джим:
Перо, я бы не торопился уходить, тебе разве не интересно, в чем дело? Сейчас будет разбор полетов.
Задачи: Пройдите гостиную в режиме "ночь"
Джим:
Дженни, спускайся. Тебе ничего не угрожает.
Дженни:
А как же летучая мышь? Я тут пока постою.
Джим:
Дженни, ты одновременно права и не права. Перо, посвети на потолок. Видите натянутые проволоки под потолком? Именно по ним и передвигалась твоя «летучая мышь». На самом деле, это механический ворон. А по полу бегала заводная крыса.
Джек:
Да, Дженни, в чем-то ты была права. В комнате определенно что-то летало и был грызун.
Дженни:
Джек, да что с тобой такое?
Джек:
Помимо того, что ты портишь антиквариат? Ты меня своими криками посреди такого сна разбудила... Весна. Париж. Сорбонна.
Джим:
Май шестьдесят восьмого? Демонстрации? Как раз по твоей натуре развлечения.
Джек:
Да, давайте вгоняйте мои воспоминания в грязь.
Джим:
Ты тоже хорош. Верещишь не хуже Дженни.
Дженни:
Джек, извини, я же не знала, что проблемы никакой нет.
Джим:
Не торопись, Дженни. Надо еще разобраться, есть проблема или нет. Джек, идеи? Ты в технике лучше каждого из присутствующих понимаешь.
Джек:
Ну-ка, дай мне ее. Хм. Как ей во внутренности заглянуть? Ага! Здесь провернуть, здесь поддеть. Так! пружины, маховики, заводная ось. Ничего сверхъестественного, или чего не видел бы Архит Тарентский.
Дженни:
Чей архив?
Джек:
Архит. Грек такой был. Собрал первую известную механическую игрушку.
Джим:
Вот и сон в руку - пригодились знания, приобретенные в Сорбонне.
Дженни:
И какой в этом смысл?
Джим:
Мы нашли ворона и крысу. Очевидно, что это...
Джек:
...Кукловод. Кто же еще? Осталось только официальное объявление услышать: «оцените мое чувство юмора. Крысы и вороны. Прямо как вы. Ха-ха-ха. Я такой оригинальный». Не удивлюсь, если он в таком от себя в восторге, что перед сном целует свое отражение в зеркале. Пижон. Я пошел. Кстати, Дженни, будь я на твоем месте... я был бы на диване.
Дженни:
Ой! Спускаюсь.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джим:
Джек прав. Ждем, что скажет Кукловод по этому поводу.

День поминовения

Джек:
Славься, безумие Кукловода! Каждая его выходка вызывает у меня приступ конгениальности. %(u_fname)s, встретимся в подвале - оценишь мою идею, как ему насолить.
Задачи: Пройдите подвал в режиме "ночь"
Джек:
Перо, слышала пламенную речь Кукловода? Про то, что все эти крысы и вороны — это мы... Нет? Сейчас повторим на бис. Где я диктофон оставил?
Кукловод:
У вас есть уникальная возможность посмотреть на себя со стороны. Представьте, что все эти крысы и вороны, которых вы найдете в комнатах — это вы. Такие же шустрые, бесцельно передвигающиеся, навязчивые и раздражающие...
Джек:
Ну и далее по тексту. Это ведь действительно так. Сколько нам носиться по дому? Да, подполье готово сражаться до последней капли крови и вырвать десятый ключ из окоченелых рук Кукловода. Но кто точно знает, сколько еще людей потеряет здоровье по его вине? Я устал вести счет, но, будь я проклят, если не помню всех поименно. Знаешь, как это просыпаться в холодном поту с криком посреди ночи? Братья стоят передо мной и просят отмщения. А ты еще несколько минут не можешь сообразить, явь это или сон. Их имена выжжены у меня в подкорке. Сколько сойдет с ума и кинется в ловушку от безысходности? Сколько навсегда будет покалечено физически и морально? Сегодня я сорвался на Дженни, потому что впервые за долгое время увидел свободу, ощущал дуновение ветра, а не сквозняка, дышал чистым воздухом, а не запрелым подвальным. Я впервые за долгое время слышал искренний смех, ее смех. Черт. Мне оставалось только протянуть руку, чтобы прикоснуться к ней... И тут эта сирена по имени Дженни.
Джек переводит дыхание. Недолгое молчание. Вновь появляется знаменитая искорка в глазах Файрвуда.
Джек:
Давай покажем, Кукловоду, что мы тоже кое-чего стоим. Очередной адекватный ответ неадекватным и много о себе возомнившим личностям. Игрушечки ему нравятся? Будет ему игрушка, Перо. Всем на радость игрушка.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Перо, перепевая известную песню, мать моя была механиком - шарниры мне дала, а отец был столяром - станок мне подарил. Недостаточно жалостливо? Не похоже на "Отель восходящего солнца"? Ну и ладно.

Вымощенное тело

Джек:
Игрушка будет больше, чем мелкие пискли, поэтому одними веточками и обрубками не обойдемся. Кукловод должен был завести партию дров для растопки камина — нам понадобится несколько цельных деревянных брусков, время от времени такие можно найти в вязанках.
Задачи: Найдите деревянные бруски в прихожей.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Как я и думал, Джим иногда забывает перенести для камина дрова из прихожей в гостиную. Перо, этого хватит для всей конструкции.

Эпоха Ренессанса

Джек:
Пришло время обработать бруски. Знаком с художественной резкой по дереву?
Задачи: Найдите стамеску на кухне.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Как говаривал старик Микеланджело, пришло время взять дерево и отрезать все лишнее. Или там про камень было? Ну, смысл я сохранил.

Без заноз

Джек:
Здесь где-то рубанок валялся. Наведем финальный лоск на экстерьер игрушки.
Задачи: Найдите рубанок в подвале.
Награда: 35 очков свободы, 50 жетонов
Джек:
Фас, профиль... Красавец-мужчина! Аполлон Бельведерский! Готов поспорить,он произведет фурор.

Заводной механизм

Джек:
Теперь займемся внутренностями безделушки. Конечно, мы можем потратить кучу времени и собирать его по крупицам — тогда движения игрушки будут уникальными. Но чем раньше соберу, тем лучше, поэтому подберем из имеющихся и подстроим их под наши нужды. Посмотри в детской. Там много старых игрушек. Разбери несколько, посмотри. Нам нужен заводной механизм. Подойдет даже сломанный. Ничего сложного: пружины, редуктор, зубчатые колеса, регулятор эксцентричного типа. Я выберу наиболее подходящий.
Задачи: Найдите пружинный механизм в детской.
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Даже выбирать не надо. Этот подходит. Из куклы вытащил? Немного подкрутить, смазать, и будет работать как новенький. И как такое вообще выкидывают? Тут на ремонт пара минут от силы понадобилась.

От винта!

Джек:
Совсем забыл. Как мы заведем ЗАВОДНУЮ игрушку без ключа? В детской ты его не нашла... Обычно ненужный хлам кидают на чердак, посмотри по коробкам.
Задачи: Найдите заводной ключ на чердаке.
Награда: 35 очков свободы, 50 жетонов
Джек:
Видимо, хозяева не разобрались от чего ключ и подняли на чердак до лучших времен с другими сломанными игрушками из детской.

Автоматон

Джек:
Поможешь вставить механизм в короб?
Задачи: Объедините коллекцию "Кукловод-автоматон".
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Мне потребуется какое-то время, чтобы все настроить. Не переживай - не пропустишь представление. На премьере будешь в первых рядах.

Лучшее шоу на Земле

Джек:
Перо, как и обещал. Приглашаю тебя на представление. Тебя ждет ВИП-ложа... Ну, ящик, накрытый брезентом. Но в первом ряду!
Задачи: Пройдите подвал в режиме "тени".
Дженни:
Перо, не знаешь, что задумал Джек? Ну конечно, знаешь! Так интересно! Не говори, не говори — сейчас сама увижу! Что это интересно на столе стоит? Почему оно прикрыто тканью?
Джек:
Дамы и господа! Вороны и крысы! Представляем вашему вниманию величайшее шоу на Земле! Оно пройдет под слоганом «а король-то голый»! Наше шоу — шоу одного актера. Поприветствуйте единственного и неповторимого!...
Джек срывает ловким движением тканевую накидку, накрывающую силуэт, со стола. На нем стоит карикатура Кукловода из дерева, она двигается рывками, как и положено заводной игрушке. Левой рукой он держит приспособление для управления марионетками, вагу, от которой идут нити, но он управляет не кем-то другим, он управляет собой.
Джек:
...Автоматона! По имени...
Жил-был...
Джек:
О, подождите, наша звезда представится сама.
Жил-был Кукловод, взял на себя столько хлопот, сколько ни один человек не берет. Полон дом забот и тревог. Остается одно — ладонью об лоб. Хлоп! Хлоп! Жил-был Кукловод, не выпускает ни крыс, ни ворон за порог. Столько морок. Остаются шнурок и курок. Жил-был Кукловод, настругал марионеток впрок. Дергает вагу тиран — где же толк? В нитях запутался — предсказуем итог. Остается одно — ладонью об лоб. Хлоп! Хлоп! Вот тебе, манипулятор, эпилог: Так мало строк, а ты все по лбу хлоп да хлоп.
После каждого «хлоп! хлоп!», манипулируя левой рукой, Кукловод приводит в движение правую, которая ударяется об лоб.
Джек:
Посмотрите, какой самокритичный Кукловод! А какой талантливый! И швец, и жнец, и на дуде игрец.
Инициатива Джека вызвала две димметрально противоположные реакции. Представители последователей начали выходить сразу после первого рукоприкладства Кукловода, сопровождая свой уход комментариями явно негативного толка. Подполье сначала тихонько хихикало в ладонь, ожидая жесткой реакции от настоящего Кукловода, потом, не тушуясь, откровенно хохотали.
Кукловод:
Ха-ха-ха.
Искренний смех Кукловода?
Кукловод:
Джек, да ты — поэт. Талантливые поэты долго не живут и быстро сгорают. Но ты не тревожься - комплимент «талантливый» тебе не грозит. Однако я возьму на вооружение твой стиль, когда рифма идет через каждые два слова. Просто прелестно.
Джек:
Вас, что, всех из душа холодной водой окатило? Вы дышать-то не забывайте, господа. Видите, главный зритель оценил!
Награда: 30 очков свободы, 40 жетонов
Джек:
Как тебе мое чревовещание? Сначала хотел повырезать из диктофонных записей реплики и заняться монтажем, но настоящий Кукловод не все необходимые слова произносил. Обошелся без аутентичности, но хотя бы и без вынужденной цензуры.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

Также открыть окошко отправки сообщения можно, кликнув по ссылке:
Отправить сообщение об ошибке